Статья 12. Положения, касающиеся международной торговли. Конвенция о психотропных веществах. Вена, 21 февраля 1971 г.

01.05.2022

Конвенция о психотропных веществах
Вена, 21 февраля 1971 г.

Статья 12.    Положения, касающиеся международной торговли 

1. а) Каждая Сторона, разрешающая экспорт или импорт веществ, включенных в Список I или II, требует представления на бланке, который будет установлен Комиссией, отдельного разрешения на экспорт или импорт, получаемого для каждой такой отдельной экспортной или импортной сделки, независимо от того, касается ли она одного или нескольких веществ. 
b) В таком разрешении указывается международное незарегистрированное название или, в случае отсутствия такого названия, обозначение данного вещества в соответствующем Списке, количество, предназначающееся для экспорта или импорта, фармацевтическая форма, наименование и адрес экспортера и импортера, а также срок, в течение которого должен быть произведен экспорт или импорт. В случае, если данное вещество экспортируется или импортируется в виде препарата, необходимо, кроме того, указание названия этого препарата, если таковое имеется. В разрешении на экспорт указываются также номер разрешения на импорт, дата его выдачи и наименование органа, выдавшего это разрешение. 
с) До выдачи разрешения на экспорт Стороны требуют представления разрешения на импорт, выдаваемого компетентными органами импортирующей страны или района и удостоверяющего, что импорт вещества или веществ, указанных в нем, разрешен; такое разрешение представляется лицом или предприятием, обращающимся за разрешением на экспорт. 
d) Каждая экспортируемая партия веществ должна сопровождаться копией разрешения на экспорт, а правительство, выдавшее разрешение на экспорт, направляет правительству импортирующей страны или района копию выданного разрешения. 
е) После того, как импорт произведен, правительство импортирующей страны или района возвращает правительству экспортирующей страны или района указанное разрешение на экспорт с отметкой, удостоверяющей фактически импортированное количество. 
2. а) Стороны требуют, чтобы в отношении каждого случая экспорта веществ, включенных в Список III, экспортеры составляли в трех экземплярах на формуляре, установленном Комиссией, декларацию, содержащую следующую информацию: 
i) наименование и адрес экспортера и импортера; 
ii) международное незарегистрированное название вещества или, в случае отсутствия такого названия, обозначение этого вещества в соответствующем Списке; 
iii) количество вещества и фармацевтическая форма, в которой указанное вещество экспортируется, и, если оно экспортируется в виде препарата, название препарата, если таковое имеется; и 
iv) дата отправления. 
b) Экспортеры представляют компетентным органам своей страны или района два экземпляра упомянутой декларации. Третий экземпляр они отправляют со своим грузом. 
с) Сторона, с территории которой осуществлен экспорт какого-либо вещества, включенного в Список III, в возможно короткий срок, но не позднее чем через девяносто дней после даты отправления, посылает заказной почтой компетентным органам импортирующей страны или района один экземпляр декларации, полученный от экспортера, с просьбой подтвердить его получение. 
d) Стороны могут требовать, чтобы по получении данного груза импортер направляя компетентным органам своей страны или района должным образом заверенный экземпляр декларации, приложенный к грузу, с указанием полученного количества и даты получения. 
3. В отношении веществ, включенных в Списки I и II, применяются следующие дополнительные положения: 
а) Стороны осуществляют в свободных портах и зонах такой же надзор и контроль, как и в других частях своей территории, при условии, однако, что они могут применять более строгие меры. 
b) Экспорт грузов в адрес почтового ящика или банка на счет лица, иного, чем указано в данном разрешении на экспорт, запрещается. 
с) Экспорт грузов с веществами, включенными в Список I, в адрес приписных таможенных складов запрещается. Экспорт грузов с веществами, включенными в Список II, в адрес приписного таможенного склада запрещается, за исключением случаев, когда правительство импортирующей страны указывает в разрешении на импорт, представляемом лицом или учреждением, которое обращается за разрешением на экспорт, что оно разрешает импорт с целью помещения импортного груза на приписной таможенный склад. В таком случае в разрешении на экспорт указывается, что данный груз экспортируется с этой целью. На всякую выдачу груза приписного таможенного склада требуется разрешение органов, в ведении которых находится данный таможенный склад, а в случае направления груза за границу, его выдача рассматривается как новый экспорт в контексте настоящей Конвенции. 
d) Грузы, ввозимые на территорию какой-нибудь Стороны или вывозимые с ее территории без сопроводительного разрешения на экспорт, подлежат задержанию компетентными органами. 
е) Стороны не разрешают транзит через свою территорию каких-либо веществ, предназначенных для другой страны, независимо от того, снят или нет груз с данными веществами с транспортного средства, на котором он перевозился, за исключением случаев, когда компетентным органам такой Стороны предъявляется копия разрешения на экспорт груза. 
f) Компетентные органы любой страны или района, через которые разрешен транзит того или иного груза с веществами, принимают все необходимые меры для того, чтобы предотвратить следование данного груза по иному назначению, чем то, которое обозначено в сопроводительной копии разрешения на экспорт, за исключением случаев, когда такое изменение следования производится с разрешения правительства страны или района, через которые данный груз направляется транзитом. Правительство страны или района, через которые осуществляется транзит, рассматривает всякую просьбу об изменении следования груза так, как если бы такое изменение представляло собой экспорт из страны или района, через которые осуществляется транзит, в страну или район нового назначения. Если такое изменение следования разрешено, то положения подпункта «е» пункта 1 настоящей статьи применяются также в отношениях между страной или районом, через который осуществляется транзит, и страной или районом, откуда первоначально этот груз был экспортирован. g) Никакой груз с веществами, следующий транзитом или находящийся на приписном таможенном складе, не может подвергаться воздействию какого-либо процесса, который изменил бы природу данного вещества. Упаковка не может быть изменена без разрешения компетентные органов. 
h) Положения подпунктов «е» — «g» настоящего пункта, касающиеся следования веществ через территорию той или иной Стороны, не применяются в тех случаях, когда данный груз перевозится самолетом, при условии, что самолет пролетает без посадки над страной или районом, через которые осуществляется транзит. Если самолет производит посадку в любой такой стране или любом таком районе, указанные положения применяются в зависимости от обстоятельств. 
i) Положения настоящего пункта не наносят ущерба положениям каких-либо международных соглашений, ограничивающим контроль, который может осуществляться любой из Сторон над такими веществами, следующими транзитом.

  • Преамбула
  • Статья 1.   Использование терминов
  • Статья 2.   Сфера применения контроля над веществами
  • Статья 3.   Специальные положения, касающиеся контроля над препаратами
  • Статья 4.   Прочие специальные положения, касающиеся сферы применения контроля
  • Статья 5.   Ограничение использования медицинскими и научными целями
  • Статья 6.   Специальное управление
  • Статья 7.   Специальные положения, касающиеся веществ, включенных в Список I
  • Статья 8.   Лицензии
  • Статья 9.   Рецепты
  • Статья 10.   Предостерегающие надписи на упаковках и реклама
  • Статья 11.   Регистрационные записи
  • Статья 12.   Положения, касающиеся международной торговли
  • Статья 13.   Запрещение и ограничение экспорта и импорта
  • Статья 14.   Специальные положения, касающиеся провоза психотропных веществ в аптечках первой помощи на судах, в самолетах или на других видах общественного транспорта, курсирующего по международным линиям
  • Статья 15.   Инспекция
  • Статья 16.   Доклады, представляемые Сторонами
  • Статья 17.   Функции Комиссии
  • Статья 18.   Доклады Комитета
  • Статья 19.   Меры, принимаемые Комитетом в целях обеспечения выполнения положений Конвенции
  • Статья 20.   Меры против злоупотребления психотропными веществами
  • Статья 21.   Меры против незаконного оборота
  • Статья 22.   Положения о наказаниях
  • Статья 23.   Применение более строгих мер контроля, чем меры, предусматриваемые настоящей Конвенцией
  • Статья 24.   Расходы международных органов в связи с проведением в жизнь положений настоящей Конвенции
  • Статья 25.   Процедура допуска, подписания, ратификации и присоединения
  • Статья 26.   Вступление в силу
  • Статья 27.   Территориальное применение
  • Статья 28.   Районы для целей настоящей Конвенции
  • Статья 29.   Денонсация
  • Статья 30.   Поправки
  • Статья 31.   Споры
  • Статья 32.   Оговорки
  • Статья 33.   Уведомления
Читайте также  Байден считает, что российскую ракету «Кинжал» практически невозможно остановить

Источник: ecad.ru

7 Tesler