Статья 1. Определения. Конвенция о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ Вена, 20 декабря 1988 г.

05.12.2021

Статья 1.    Определения

За исключением тех случаев, когда прямо указано иное или по смыслу текста имеется в виду иное, в настоящей Конвенции используются следующие определения: 
(а) «Комитет» означает международный комитет по контролю над наркотиками, учрежденный на основании Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года и этой Конвенции с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года; 
(b) «Растение каннабис» означает любое растение рода Cannabis; 
(с) «Кокаиновый куст» означает растение любого вида рода Erythroxylon; 
(d) «Коммерческий перевозчик» означает любое лицо или любое общественное, частное или иное предприятие, занимающееся перевозкой лиц, товаров или почты за какое-либо вознаграждение; 
(е) «Комиссия» означает Комиссию по наркотическим средствам Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций; 
(f) «Конфискация», которая включает в соответствующих случаях изъятие, означает окончательное лишение собственности по постановлению суда или другого компетентного органа; 
(g) «Контролируемая поставка» означает метод, при котором допускается вывоз, провоз или ввоз на территорию одной или нескольких стран незаконных или вызывающих подозрение партий наркотических средств, психотропных веществ, веществ, включенных в Таблицу I или Таблицу II, которые содержатся в приложении к настоящей Конвенции, или заменяющих их веществ, с ведома и под надзором их компетентных органов с целью выявления лиц, участвующих в совершении правонарушений, признанных таковыми в соответствии с пунктом 1 статьи 3 настоящей Конвенции; 
(h) «Конвенция 1961 года» означает Единую конвенцию о наркотических средствах 1961 года; 
(i) «Конвенция 1961 года с поправками» означает Единую конвенцию о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года о поправках к Единой Конвенции о наркотических средствах 1961 года; 
(j) «Конвенция 1971 года» означает Конвенцию о психотропных веществах 1971 года; 
(к) «Совет» означает Экономический и Социальный Совет Организации Объединенных Наций; 
(l) «Замораживание» или «наложение ареста» означает временное запрещение перевода, конверсии, размещения или перемещения собственности или временный арест или взятие под контроль собственности на основании постановления, выносимого судом или компетентным органом; 
(m) «Незаконный оборот» означает правонарушения, указанные в пунктах 1 и 2 статьи 3 настоящей Конвенции; 
(n) «Наркотическое средство» означает любое из веществ, природных или синтетических, включенных в Списки I и II Конвенции о наркотических средствах 1961 года и этой Конвенции с поправками; 
(о) «Опийный мак» означает растение вида Papaver somniferum L.; 
(р) «Доходы» означают любую собственность, полученную или приобретенную прямо или косвенно в результате совершения правонарушения, признанного таковым в соответствии с пунктом 1 статьи 3; 
(q) «Собственность» означает активы любого рода, материальные или нематериальные, движимые или недвижимые, осязаемые или неосязаемые, а также юридические документы или акты, удостоверяющие право на такие активы или участие в них; 
(r) «Психотропное вещество» означает любое вещество, природное или синтетическое, или любой природный материал, включенные в Списки I, II, III и IV Конвенции 1971 года; 
(s) «Генеральный секретарь» означает Генерального секретаря Организации Объединенных Наций; 
(t) «Таблица I» и «Таблица II» означают соответственно пронумерованные перечни веществ, содержащиеся в приложении к настоящей Конвенции, в которые могут время от времени вноситься поправки в соответствии со статьей 12; 
(u) «Государство транзита» означает государство, через территорию которого перемещаются незаконные наркотические средства, психотропные вещества и вещества, включенные в Таблицу I и Таблицу II, и которое не является ни местом происхождения, ни местом конечного назначения таких средств и веществ.

  • Преамбула
  • Статья 1.   Определения
  • Статья 2.   Сфера применения Конвенции
  • Статья 3.   Правонарушения и санкции
  • Статья 4.   Юрисдикция
  • Статья 5.   Конфискация
  • Статья 6.   Выдача
  • Статья 7.   Взаимная юридическая помощь
  • Статья 8.   Передача материалов уголовного разбирательства
  • Статья 9.   Другие формы сотрудничества и подготовка кадров
  • Статья 10.   Международное сотрудничество и помощь для государств транзита
  • Статья 11.   Контролируемые поставки
  • Статья 12.    Вещества, часто используемые при незаконном изготовлении наркотических средств или психотропных веществ
  • Статья 13.   Материалы и оборудование
  • Статья 14.   Меры по искоренению незаконного культивирования наркотикосодержащих растений и по ликвидации незаконного спроса на наркотические средства и психотропные вещества
  • Статья 15.   Коммерческие перевозчики
  • Статья 16.   Коммерческие документы и маркировка экспортируемых грузов
  • Статья 17.   Незаконный оборот на море
  • Статья 18.   Зоны свободной торговли и свободные порты
  • Статья 19.   Использование почтовых отправлений
  • Статья 20.   Информация, представляемая Сторонами
  • Статья 21.   Функции комиссии
  • Статья 22.   Функции комитета
  • Статья 23.   Доклады Комитета
  • Статья 24.   Применение более строгих мер, чем меры, предусмотренные настоящей Конвенцией
  • Статья 25.   Сохранение прав и обязательств по предыдущим договорам
  • Статья 26.   Подписание
  • Статья 27.   Ратификация, принятие, одобрение или акт официального подтверждения
  • Статья 28.   Присоединение
  • Статья 29.   Вступление в силу
  • Статья 30.   Денонсация
  • Статья 31.   Поправки
  • Статья 32.   Урегулирование споров
  • Статья 33.   Аутентичные тексты
  • Статья 34.   Депозитарий
  • Приложение   Таблица I
  • Приложение   Таблица II
Читайте также  Colliers International усиливает команду департамента управления недвижимостью

Источник: ecad.ru

7 Tesler